Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

The God of NY – Presentazione libro

Presentazione del volume: The God of New York di Luigi Fontanella (tradotto da Siân E. Gibby)

L’ autore in conversazione con il Prof. Anthony Tamburri Dean del John D. Calandra Italian American Institute (Queens College, CUNY) e Distinguished Professor of European Languages ​​and Literatures, e con la traduttrice Siân Elaine Gibby

New York, 1910. Pasquale D’Angelo, sedicenne abruzzese, arriva a Ellis Island insieme al padre e a un gruppo di compagni in cerca di una vita migliore. Lo shock del Nuovo Mondo è brutale, uno dei peggiori vissuti dai nostri emigranti; ma allo stesso tempo, per Pasquale (che diventa “Pascal”) è potentemente attraente, elettrizzante. A differenza dei suoi compagni, il cui unico scopo è migliorare la propria condizione e mandare dei soldi a casa alle loro famiglie in Italia, Pascal sviluppa il desiderio di diventare uno scrittore, un poeta americano. Per farlo studia l’inglese assiduamente, notte e giorno, sfruttando ogni momento libero che ottiene durante il suo spietato programma di lavoro come tagliapietre, manovale, piccone e badile. Con quantità titaniche di perseveranza e una fede indistruttibile nella poesia, Pascal andrà avanti fino a raggiungere il limite delle sue sofferenze. Col tempo si convincerà di avere una missione a cui è destinato fin dalla nascita, e la responsabilità di obbedire alla sua voce interiore di fronte alle a circostanze di vita enormemente difficili e agli innumerevoli sacrifici che deve sopportare, e di una nuova lingua appresa con un fatiscente Dizionario Webster e con l’aiuto di insegnanti sublimi come Keats e Shelley, insegnanti che illuminano il suo cammino e gli danno la forza per andare avanti. È una lotta impari, resa più difficile da una miseria paralizzante, una lotta che porterà il giovane tagliapietre a lasciare i suoi amici dopo un lungo ed estenuante periodo di lavoro manuale e a ritirarsi infine in un miserabile tugurio di Brooklyn per accettare la sfida di New York City e del “dio” che la governa.

 

Luigi Fontanella vive tra New York e Firenze. Professore di Letteratura italiana, è stato presidente del Dipartimento di lingue, letterature e culture europee alla Stony Brook University. Ha pubblicato raccolte di poesie, saggi e racconti. Tra i titoli più recenti Pasolini rilegge Pasolini (Archinto, 2005, tradotto in più lingue); L’angelo della neve. Poesie di viaggio (Mondadori, Almanacco dello Specchio, 2009); Bertgang (Moretti & Vitali 2012, vincitore del Premio I Murazzi); Migrating Words: Italian Writers in the United States (Bordighera Press, 2012); Disunita ombra (Archinto, 2013, vincitore del Premio Nazionale Frascati); L’adolescenza e la note (Passigli, 2015, Pref. di Paolo Lagazzi, Premio Pascoli, Premio Viareggio-Giuria); La morte rosa (Stampa, 2015, Pref. di Maurizio Cucchi); Monte Stella (Passigli, 2020); Raccontare la poesia 1970-2020. Saggi, ricordi, testimonianze critiche (Moretti & Vitali, 2021); Tre passi nel desiderio. Tre Atti Unici (Neos, 2021).

Anthony J. Tamburri Dean del John D. Calandra Italian American Institute (Queens College, CUNY) e Distinguished Professor of European Languages ​​and Literatures. È co-fondatore e co-direttore di Bordighera Press, past president dell’Italian American Studies Association e dell’American Association of Teachers of Italian. Studioso di cinema, letteratura e semiotica, è autore di 18 libri sia in inglese che in italiano, e più di 130 saggi e capitoli di libri sottoposti a revisione paritaria. Tra i suoi libri degli ultimi cinque anni: Un biculturalismo negato: La scrittura “italiana” negli Stati Uniti (2018); The Columbus Affair: Imperativi per un’agenda italo-americana (2021); Firma del cinema italo-americano: uno sguardo più mirato (2021); Italian Diaspora Studies and the University: Professional Development, Curricular Matters, Cultural Philanthropy (2022); e A Politics of [Self-]Omission: The Italian/American Challenge in A Post-George Floyd Age (2022). È produttore esecutivo e conduttore del programma televisivo del Calandra Institute, Italics, in collaborazione con CUNY TV. Cura una rubrica per La Voce di New York, “La diaspora italiana”. Nel 2010 gli è stato conferito motu proprio dall’On. Giorgio Napolitano, Presidente della Repubblica, il titolo di Cavaliere dell’Ordine al Merito della Repubblica Italiana.

Siân Elaine Gibby scrittrice/editrice presso il John D. Calandra Italian American Institute, Queens College, CUNY. Ha tradotto in inglese un piccolo numero di opere italiane di storia, narrativa e saggistica. È anche una drammaturga e ha scritto un’opera teatrale sul poeta italoamericano Pascal D’Angelo.

Prenotazione non più disponibile

  • Organizzato da: IIC-NY