ITALIAN PLAYWRIGHTS PROJECT e’ la prima iniziativa dedicata alla drammaturgia italiana contemporanea e al teatro europeo a New York nel nuovo millennio. Il progetto prevede la traduzione, pubblicazione e messa in scena di testi teatrali italiani, e nasce da un’idea del Martin Segal Theatre Center, in collaborazione con il Direttore Artistico Valeria Orani e la società UMANISM.
Letture sceniche di estratti di 4 testi italiani premiati in Italia, dirette e interpretate da registi e attori americani.
I quattro testi sono stati selezionati tra i premiati delle ultime tre edizioni dei più prestigiosi riconoscimenti teatrali italiani: il Premio Ubu, il Premio Riccione e il Premio Hystrio.
Ce Ne Andiamo per non darvi altre preoccupazioni (We’ll be off, to spare you further worry) di Daria Deflorian & Antonio Tagliarini. Traduzione di Janice Capuana;
Il Guaritore (The Healer) di Michele Santeramo.
Traduzione di Ana Candida De Carvalho Carneiro e Raquel Almazan;
I Vicini (The Neighbors) di Fausto Paravidino. Traduzione di Jane House
Origine Del Mondo (The Origin of the World) di Lucia Calamaro. Traduzione di Jane House.
No RSVP. Ingresso gratuito fino a esaurimento posti.
Gli Autori sono stati invitati a partecipare.
Per ulteriori informazioni www.umanism.com