Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

La scommessa vinta di Progetto Talmud

TALMUD – orizzontale4

Il Progetto Talmud rappresenta la prima traduzione integrale in italiano del Talmud Babilonese, realizzata con il supporto scientifico del CNR e il finanziamento del MIUR, nell’ambito di un protocollo d’intesa che ha coinvolto la Presidenza del Consiglio dei Ministri e l’Unione delle Comunità Ebraiche Italiane.

Frutto di oltre quindici anni di lavoro, il progetto unisce rigore filologico, ricerca scientifica e innovazione tecnologica, rendendo accessibile in lingua italiana uno dei testi fondamentali della tradizione ebraica e della civiltà occidentale.

L’incontro all’Istituto Italiano di Cultura di New York presenta alla comunità culturale e accademica statunitense un’iniziativa che colloca l’Italia tra i pochi Paesi al mondo a disporre di una traduzione completa del Talmud Babilonese.

Programma

Ore 18.00 Introduzione: Claudio Pagliara, direttore dell’Istituto Italiano di cultura di New York

Intervengono:
Clelia Piperno
Direttrice del Progetto Traduzione Talmud Babilonese
Donato Grosser
Esperto di studi ebraici e letteratura talmudica

Bio

Clelia Piperno

Costituzionalista e docente universitaria, è ideatrice e direttrice del Progetto Traduzione Talmud Babilonese, la prima traduzione integrale in italiano del Talmud. Prima donna nella storia ebraica a dirigere un’opera talmudica di questa portata, ha sviluppato un progetto che coniuga rigore filologico, innovazione tecnologica e dialogo interculturale. È presidente della Fondazione Rut.

Donato Grosser
Nato a Milano e formatosi tra Gerusalemme e New York, è fondatore e presidente di D. Grosser and Associates, Ltd., società attiva nei processi di internazionalizzazione verso il mercato statunitense. Studioso di ebraismo italiano e letteratura talmudica, svolge da anni un ruolo di raccordo culturale tra Italia e Stati Uniti.

 

Prenota evento