“Other Voices of Italy: Italian and Transnational Texts in Translation”
Tavola Rotonda
Relatori:
gli editor della collana
Eilis Kierans,
Alessandro Vettori,
Sandra Waters
Micah Kleit,
direttore della Rutgers University Press
Christopher Rios-Sueverkruebbe,
assistant editor della Rutgers University Press
i traduttori
Prof. Gregory Pell della Hofstra University
Prof. Michelangelo La Luna dell’Università del Rhode Island.
La tavola rotonda presenta una nuova collana di libri tradotti dall’italiano all’inglese. La collana si intitola “Other Voices of Italy: Italian and Transnational Texts in Translation” (Rutgers University Press Series) – “Altre voci d’Italia: testi italiani e transnazionali in traduzione” – e propone testi di generi diversi, originariamente scritti in italiano.
Lo scopo principale è quello di presentare autori nuovi o del passato – finora emarginati – ad un pubblico di lingua inglese. La serie metterà in evidenza anche autori transnazionali contemporanei, così come scrittori che non sono mai stati tradotti o che necessitano di una traduzione più nuova/contemporanea.
La serie mira, inoltre, ad aumentare l’apprezzamento per la traduzione come forma d’arte che esalta l’importanza della diversità culturale.
Prenotazione non più disponibile